I have been missing gradually
From the records of memory
From the afternoon of charming love
Missing as if a tress of rain
From the heart of the cloud.
Soft taste of the lips with lots of kisses
Somebody is taking out
Gradually from my body scents of my boyhood
Warmth of my youth are taken out stealthily
Taking out me from all my desires
And from all my scenario.
Grasping all the golden crops
From the harvest of my inner tender field
I am now missing gradually
From the caring sounds of my melody
From green cool shades
From bright sunshine
I am going to be absent gradually
Of the birds in the nest of the early morning
Shall return after the whole day of busy bustle work
I am going to be absent gradually, I am going to be missing.
আমি এখন হারিয়ে যাচ্ছি
অতীত স্মৃতির পাতা থেকে
মিষ্টি প্রেমের বিকেল থেকে
বৃষ্টি যেন হারিয়ে যাচ্ছি
মেঘের নরম শরীর থেকে।
ঠোটের কোমল স্বাদ চুম্বনে চুম্বনে
কে যেন উঠিয়ে নিচ্ছে
ক্রমেই আমার শরীর থেকে শৈশবের গন্ধ
আমার যৌবনের উষ্ণতা লুটে নিচ্ছে।
আমার সকল ইচ্ছে থেকে আমাকে
আমার সকল দৃশ্য থেকে আমাকে।
আমার বুকের কোমল মাঠের শস্য থেকে
সোনার ফসল লুটে নিচ্ছে
আমি এখন হারিয়ে যাচ্ছি
গানের কোমল শব্দ থেকে
সবুজ শীতল ছায়া যাচ্ছি
নীড়ের পাখি ভোরের বেলা হারিয়ে
সারাটা দিন কাজের ভিড়ে সাঁজের বেলা ফিরতে হবে
আমি এখন হারিয়ে, হারিয়ে যাচ্ছি।
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem