- I have seen my self-
(My projected being)
On the street where the path dissolves in crossing,
On a lone winter evening a silhouette silent and still,
Who art thou standing in lone painfulness?
Gazing at me with undulating gesture.
Oh you! You have come to take me in your arms?
In this silent evening no one is there to bid me farewell,
Will you wait a little, for a tiny bit of time?
I will to make a difference in my domicile.
In this dark indulgence my mind feels joy
Is this the end of the way?
In this utter calmness all the birds into stillness,
The wind stops blowing and drifting waves cease,
Is this the time to sail across?
On the edge of the path where shepherd boys rare go,
Beneath a baniyan tree where birds rear their nestling,
On the edge of the path where sky winks,
You stand before the shore of my life.
O mighty spirit! the joy of leaving, wait a little,
l will go with thee unknown path though.
Life with all its ugliness was not inapt,
It was too deep for my tiny soul.
At the end of the road where it divulged,
A vast shore without shore unknown to me,
A shoreless shore the other shore.
The light blinks and shadow spreads,
Vaster than the sea of life.
o divine man! Is it you who wait all the time?
In life and death and in between lifetime.
In this winter evening the calm otiose poise of time,
I see my life as evening sees the day,
The dark moon is behind the cloud,
awaiting to shine with its glory.
The night will dawn with new light.
The early morning is gone
with pain and passion,
The evening looks back
the dew and the chirping of birds,
The tidy afternoon buckle though the the soft hour.
The wind is blowing with pain ponderous mind,
it will die soon on your Extremities,
The place where you bide to be
to embrace the tired alphabet of my unused life.
My soul that departs without much use,
In thy hand will it become it upright,
From abysmal pit to empty Esprit.
On the street where people forget to tread,
I see your silent note invoking me to your shore.
Wait a little I will sail across side by side
With smiling face and with no regret.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem