I was born in Iran
No too far from Esfahan
Many things I have seen
Too many; I recall
We had farm
We had goats and had sheep
We played with the lambs
And donkey was dream, it was big
Water came to spring
Through wells and digging
Both trees and crops
Came to live with hardwork
Our toys were of nature
Walls of mud and sticks
As boy-child I made farms
Of our own for child size
Truck came to move us
Car, bus had no meaning
We knew kerosene
In lanterns, lamp with wick
Shoe was woven and its soil
Made of cloth, thick and blue
When it wore sides came up
Of raw leather, not processed
But things changed as did age
My limit of mountains
Changed to city, many books
Most of all talks and looks
Shaking minarets, candle bath
The bridge on Zeneh-Roud
Brains came of elsewhere
Arab and Georgian
I am proud of Iran
When opens heart and arm
Regardless of race, sex
Being good host to welcome
Andranik Taimourian, his tears
Makes me proud to my ears
Oh my son, my brother
Iran is Armenians'
We've inherited proud past
From Assyrians, Zoroastrians
And other Mesopotamians
Even, the wild Arabians
Iran is, or must be
Home to all, free will
Court of love and kindness
For the world, example
I as one have no line
I am against borderlines
I don't know what it means
To say Iraq, Syria, Saudia
I am theirs, they are mine
We are one, we are one
UAE and Bahrain all the way to Oman
And Iraq and Turkey to sea of Atlantic
Afghani, Pakistan,
Go further to China, Pacific
These borders are nooses
They are there to cheat us, just tricks
Kurd, Tajik and Baluch, my heroes and owners
I am same with Indian, Turkmen
Look at past Armenians and Uzbeks
Look at Mithras and your sun, Georgians
We are one...one...one
For divide do not fall
That fall means fall to death
Changing angels to devils
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A nicely written poem which gives the reader a wonderful look into the poet's life. Also a wonderful tribute poem to the country you so proudly call home.