Embraced on a bed of sand;
Caressed over and over—again
It isn't easy to forget, understand
Even this sea must fade, rescind.
And the sound of your heart
The sound of this here conch shell
That sang our love will one day shatter.
'What, once lived inside' will toll and knell
Coz nothing mortal lasts forever.
And all will come to a final end:
Break into two, two separate pieces,
Dear, my special friend.
Nothing stands still. Not, everything increases.
So, embraced me now
Let these salt waves encrust our souls.
Embraced me now, like seashore-sea-kelp
Oh, I'm going limp,
But I won't leave you. Not if we both drown
I won't cry for help.
I'll just flotsam on a wave heading home
Like washed ashore-sea-kelp
I won't cry for help.
Not if we both drown in each other's arm's eyes.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
“What, once lived inside” will toll and knell Coz nothing mortal lasts forever. An indisputable truth..... So the poet doesn't mind drowning in each others arms! Great affirmation of love! Enjoyed!