Touch, if you touch-
Cinders will turn into evergreen leaves,
Decayed hands of inclusive Shahara will be shaped into woodland.
Touch, if you touch-
Worm-eaten voice will be changed into a delicate tone,
Dead cognition will be volant through the heart of the wind.
Touch, if you touch-
The wings of wax will be colored into mercury's fins,
Inanimate bamboo's yard will bestrew melodies,
The pannikin of poison will be filled with rose petals.
Sharpened poniard will become the celestial sword,
Series of billow will be aroused in the bleak sand-bed,
Someone will step in across the impassable rocky path.
Touch, if you touch-
Wasteland will be affluent with cultivated crops,
The crimson sun will bring out the beauty of twilight,
The shore's girl will draw a cute smile on her face, exposing hair,
The tob's plant will expand its twig over clouds,
The vows of the circle will be universal and endless.
And everyone will realize the skyline is over the wall.
Touch, if you touch-
Cinders will turn into evergreen leaves,
Decayed hands of inclusive Shahara will be shaped into woodland.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem