★ In a Sudden
☆ Poetry by Mirabai
On a sudden,
the sight,
Your look of light,
stills all,
The curd-pot
falls to the ground.
Parents and
brothers
all call a halt.
Prise out, they say,
this thing from your heart.
You've lost your path.
Says Meera:
Who but you
can see in the dark
of a heart?
▲ Chinese Translation
★ 突然间
☆ [印度] 米拉博 (1498-1546) 诗
☆ [中国] 罗志海 (1954-) 译
突然间
视线
你的眼神发光
直到最后一刻
豆腐锅
地上掉落
父母
兄弟
全都喊停住
欣赏,他们说
这个东西从你的心里走出
你刚刚迷了路
米拉说:
除了你还有哪个
黑暗中可以看到
一颗心跳?
2015年4月22日翻译
On April 22,2015, Translation
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem