In an Instant
(Two Pairs of Couplets●Seven Words of Quatrain)
Evening moon bright greets the old friends
Morning sun high hangs to shine the shouting cicadas
Who pities three thousand feet of the frosty hair?
I sigh the time in an instant
2017/3/22/羅志海寫詩翻譯
On March 22,2017, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
刹那间
(对联体●七绝)
晚月皎洁迎老友
晨阳高挂照鸣蝉
谁怜霜发三千尺
我叹光阴刹那间
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem