夤夜
晓晨满地霜喧闹
夤夜一壶酒闷烦
君宠烟霞弥万树
我怜云月映千山
In The Depth Of The Night
At dawn
the entire ground of frost noising
In the depth of the night
a pot of wine irritancy
I pity the cloudy moon shining
a thousand mountains
You pet the smoky clouds suffusing
ten thousand trees
2/12/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5286首对联体诗
The 5,286th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem