仙界
云舒星烁,仙界景观真悦目
花谢月亏,人间琐事勿操心
倜傥不羁,言谈梅雪皆骚客
井然有序,指点江山乃圣人
In The Fairyland
The clouds scattering and the stars twinkling
scenery in the fairyland
good-looking
The flowers withering and the moon waning
trifles in the world
don't worry
Untrammeled and romantic in character
talk about the plums and snow
all the poets
In order
a sage points country
3/13/2018对联体 ● 十一绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5503首对联体诗
The 5,503th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem