In The Long Pavilion, Shed Tears And Said Goodbye To The Friends Of Mine Poem by Luo Zhihai

In The Long Pavilion, Shed Tears And Said Goodbye To The Friends Of Mine

In the long pavilion, shed tears and said goodbye to the friends of mine

求上联——长亭泪别朋

★ 长亭泪别朋【不正师太出句】

☆ 不正师太(罗志海) 联句

出句:
长亭泪别朋【不正师太】
对句:
短栈山斜日【不正师太】
水岸柳相倚【怪层层怪】
短曲箫声暗【怪层层怪】
古道秋行客【猫头鹰】

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

古道山落日【谜坛油客】
渡口人远望【心如墨染】
短信屏见影【知一6423】

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Wednesday, January 18, 2017
Topic(s) of this poem: goodbye,mountain,people,road,shadow,sun
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success