Palpable as the butterflies
Compelling us to embrace a kiss
In those giddy heights of lust
They obliterate each amiss.
Like-cupids sachet, arrows
We are windswept
Hasten to traverse and
Fall—head over heels
and not be sidestepped.
Like—dishearten heroes.
We brush against peeling ivory and
Imagine her in her vintage-clothes
In all her undressed-naked-form
Like mellifluous music
In all but her moonlit ambience
We imagine a compendium of ideas
In those heavenly chapters - bookmark.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem