Incandescent Poem by Luo Zhihai

Incandescent

情熾

聲聲玉笛思黃鶴
陣陣霜濤接白雲
圓夢年華星璀璨
動情男女語純真


注:第一二句振波浪清作,第三四句羅志海作。


Incandescent

Gales of the frost waves
connecting the white clouds
Sounds of the jade flute
thinking of the yellow crane

The dreaming years
stars are resplendent
Sentimental boy and girl
their words are naivete


Note: first and second sentences by Zhenbolangqing.
Third and fourth sentences by Luo Zhihai.

9/8/2018對聯體 ● 七絕 羅志海譯
Couplet Poem ● Seven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6872首對聯體詩
The 6,872th Couplet Poem

Sunday, September 9, 2018
Topic(s) of this poem: boy,cloud,dream,girl,star,think,wave,word,year,yellow
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success