Blankets of ancient wisdom lie wrinkled, crinkled in corners of vast
prisons in a mind.
Autumns casually penetrating ages of youth, brown, fading, brilliant
colors of red and yellow.
Talents withstanding tremors of age, brought from depths of learning,
secreting meanings deep inside.
Farthest reaches of inner space, holding tightly, emotions and feelings.
Stretching their usefulness across spans of time, etched in memories,
forgotten, brought to the foreground by insubstantial paths of life.
Pivoting lively, running away from the density of aging, sorrow
slices through, taking and burying all meaning.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem