Z H Khan


Insha'Allah - Poem by Z H Khan

A heart so torn will bleed, and bleeding so congeals
That a darkened outer covering will block the touch that heals
A heart then stripped will bleed, and with bleeding fingers I
Begin to mend again a heart that otherwise would die
Because Allah has set no limit on how often I be broken
And no promise, no oath, has yet to me been spoken
To guarantee that strands of pain, twisted to a filament
Won’t lacerate the tender heart around which they are bent
But this guarantee, this oath, clearly has been made:
My Guardian Lord has promised me gardens in the shade
And promised me no burden greater than I may bear
So with this thread of hope, I make my small repairs
For a heart so torn will bleed, but mended so, no longer
And the wounds that made me bleed, only make me stronger

Listen to this poem:

Comments about Insha'Allah by Z H Khan

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, March 16, 2010



Famous Poems

  1. Still I Rise
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Dreams
    Langston Hughes
  5. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  6. Stopping By Woods On A Snowy Evening
    Robert Frost
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Do Not Stand At My Grave And Weep
    Mary Elizabeth Frye
  9. Television
    Roald Dahl
  10. I Do Not Love You Except Because I Love You
    Pablo Neruda
[Report Error]