★ Lake and river passengers(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Floating rain and dancing wind, the rosy cloud's pretty rhyme
In the thick Chrysanthemum fragrance, chant autumn and sing moonlight
Lake and river passengers braved wind and rain
In crisscross and tortuousness, roots and branches of the cliff pines
2015年10月12日寫詩翻譯
On October 12,2015, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 江湖客(對聯體)
☆ 羅志海 絕句
飄雨舞風霞韻綺
吟秋詠月菊香濃
櫛風沐雨江湖客
錯節盤根崖壁松
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem