La guitarra,
hace llorar a los sueños.
El sollozo de las almas
perdidas,
se escapa por su boca
redonda.
Y como la tarántula
teje una gran estrella
para cazar suspiros,
que flotan en su negro
aljibe de madera.
The guitar, Makes you cry for your dreams. The sobs of lost souls, escapes from your round mouth. And like the trantula you weave a huge star-like net to catch sighs that float from your black wooden trap.
Everyone should know Spanish so they can read Lorca and after aspire nothing else!
Everyone should know Spanish so they can read Lorca and after aspire nothing else!
Excellent poem...a song was made out of it. SATB. Check it out, its beautiful!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I've always loved Garcia Lorca's writings. He had a marvelous way with words in his native Spanish.