★ Late Spring
☆ Poetry by Zeng Jifan [China]
☆ Translation by Luo Zhihai [China]
Late spring in the top of the Watching Sea of Mountain Village
Brewed tea with cold spring water, natural fragrance lithe
Mellow wine and fresh fish, in the best of spirits
Went up on the tower and overlooked water connecting sky
Note: Drank with old classmates in the Watching Sea of Mountain Village, the Xiyang Village, late spring,2013. Poetry mood rose. Zeng Jifan made poem and wrote.
2016年5月18日翻译
On May 18,2016, Translation
◆ Chinese Text
★ 暮春
☆ 曾纪番 诗
暮春观海山庄巅
泉冽烹茶香自然
开醴鱼鲜情思发
登台远眺水连天
注:与学友就饮西洋村观海山庄感兴癸已季春曾纪番书并诗。
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem