Leef Mijn Droom Poem by Zyw Zywa

Leef Mijn Droom

Je blies donderwolken
en waaide de warmte
weg, je waaide weg
Ik droom jou

veilig in mijn liefde
onder watervallen van geluk
Ik droom en droom
en droom nog een keer

maar het blijft sneeuwen
Is er een jas tegen de kou?
Is er een jas met dikke zakken?
Is er een jas warm genoeg?

Kom in mijn armen, ik tover
wat je wenst, alles kan
Trek jouw blauwe jurk aan
en schud je haren los

Ik droom jou
veilig in onze liefde
Ik tover en de zon schijnt
Ik tover en jij lacht me toe

This is a translation of the poem Live My Dream by Zywa Zywa
Saturday, December 11, 2021
Topic(s) of this poem: wish,love
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
When I live my dream (Wanneer ik mijn droom leef) - Silly boy blue (Domme jongen in de put) - Sell me a coat (Verkoop me een jas) - In the heat of the morning (In de hitte van de morgen) - Let me sleep beside you ('Laat me naast jou slapen) --- Liedjes op het album 'David Bowie' (1967, Australische uitgave 1968) --- Bundel 'Waartussen'
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success