NAN YUAN: 'South Garden' No.5 (of 13)
-- by Li He (790~816)
-- Translated by Frank C Yue
Why don't we all pick up our curved swords, like brave men --
To help recover the Emperor's 'lost' lands then?
Please go to the Ling Yan Palace and check this out --
How many are Scholars among the Barons stout?
《南園》 十三首(其五) 唐 • 李賀
男兒何不帶吳鉤,
收取關山五十州。
請君暫上凌煙閣,
若個書生萬戶侯。
《南园》十三首(其五) 唐 • 李贺
男儿何不带吴钩,
收取关山五十州?
请君暂上凌烟阁,
若个书生万户侯?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem