Life And Death Poem by Luo Zhihai

Life And Death

生与死

生不逢时空怨怼
死难入土最哀怜
霜风万里摧枯叶
白发一头叹晚年


Life And Death

Empty resentment
born under a bad sign

Hard to be buried after death
it's the most pathetic thing

Ten thousand miles of the frosty wind
destroyed the dead leaves

The white hairs full on your head
in the old age sighed

8/11/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6693首对联体诗
The 6,693th Two Pairs of Couplets

Sunday, August 12, 2018
Topic(s) of this poem: age,death,hair,head,late,leaf,life,old,sigh,wind
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success