Oh! the fate of royal consorts
With the old fashion practiced in the court
How many victims in the palace?
Their lives and future dumped as the waste
It seem to be prosperous but suddenly abort!
โอ้! ชะตาชีวิตเหมือนผิดพลาด
สุดอนาถราชวังทุกข์ถั่งถม
เหยื่อยศอย่างต่างฉิบหายพ่ายระทม
พอสุขสมพลันจมปลักถูกหักคอ!
(Cosmos ในฝัน; 23/10/2019)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Short and beautiful. Thanks for sharing.Please kindly check my poems HOPE and THE BEAUTY OF DEATH. Kingsley Egbukole