Lofty Ideals And Great Aspirations Poem by Luo Zhihai

Lofty Ideals And Great Aspirations

雄心壮志

雄心不已,穷山恶水须更改
壮志必酬,枷锁牢笼岂驻留
岁月如诗,心里藏春何惧雪
年轻似梦,人间有路不回头

注:第一二句钱永德作,第三四句罗志海作。


Lofty Ideals And Great Aspirations

Lofty ideals is endless
barren hills and turbulent rivers must change
Great aspiration must be rewarded
how can chains and cages stay?

Years like a poem
hiding spring in our hearts
why do we fear snow?
Young like a dream
there are many ways in the human world
we don't return


Note: first and second sentences by Qian Yongde.
Third and fourth sentences by Luo Zhihai.

7/4/2018对联体 ● 十一绝 罗志海译
Couplet Poem ● Eleven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6357首对联体诗
The 6,357th Couplet Poem

Wednesday, July 4, 2018
Topic(s) of this poem: aspiration,dream,fear,heart,spring,way,world
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success