Love Song Poem by Rainer Maria Rilke

Love Song

Rating: 3.4


How can I keep my soul in me, so that
it doesn't touch your soul? How can I raise
it high enough, past you, to other things?
I would like to shelter it, among remote
lost objects, in some dark and silent place
that doesn't resonate when your depths resound.
Yet everything that touches us, me and you,
takes us together like a violin's bow,
which draws *one* voice out of two separate strings.
Upon what instrument are we two spanned?
And what musician holds us in his hand?
Oh sweetest song.

COMMENTS OF THE POEM
Jeremy Parsons 28 February 2014

My dear husband David and I had this as one of the poems at our Civil Partnership 8 years ago. To my great grief and distress he died in January but this poem still resonates with our love and brings joy.

11 3 Reply
Henrik Frandsen 29 June 2015

Condolences [3

0 1 Reply
Ruth Hare 26 October 2015

Thank you for sharing. I love that people still read poetry at civil partnerships and marriages.

0 0 Reply
Annie Davies 25 December 2008

this poem touched my soul many years ago, and i love it still. it belongs in my soul beside my great love for my beautiful blue eyed poet s.n.

11 2 Reply
Leloudia Migdali 03 April 2015

I just love this poem! So nice!

5 2 Reply
Tam 13 February 2021

Your translation is seriously BROKEN. Good luck.

0 0 Reply
Tam 13 February 2021

I first read this poem when translated by Herter Norton. And fell in love with it.

0 0 Reply
sanbro 17 May 2020

Of the four translations I have read, only the one by J. B. Leishman resonates with me in an unforced way.

0 0 Reply
Rekha Mandagere 23 July 2018

Happy 32nd Birthday Arvind

0 0 Reply
Rutika jadhav 20 June 2018

Woo LIFE

0 1 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Rainer Maria Rilke

Rainer Maria Rilke

Prague / Czech Republic
Close
Error Success