All is
moon world.
Here in Russia
a moon
gets entangled
in some trees
& struggles
to break free.
A crow
laughing at its efforts
to do so
perches
on a chimney pot
precariously
dreaming
of nothing...nothing.
Here a London moon
goes to the Zoo.
A lion
grumbles in a dream
chases a gazelle
in brilliant sunshine.
The moon
laughing at its own reflection
as the Thames
the Thames
turns
silver
and soon... soon is sleeping
dreaming of tides & oceans.
And here
a Bulgarian moon
high over
Sophia
visits
your birthday
watches over
your sleeping
smiles
as you smile
in your dreaming
strokes your hair
and settling
at your feet
falls asleep
itself
dreaming of you.
LUNYI SVET:
In Russian... “moon world” or “moonlight.”
*******
MAAAT-MAT-MAAAT*
“Maaat-mat-maaat! ”
I call the words
and they swarm
like
bees
settle on
your birthday
take the shape
of this poem
the hive
of me
humming
with the blessing of you
with this remembrance
of you
being born
and always
the sound of your name
honey
upon my tongue.
*MAAAT-MAT-MAAAT
A Bulgarian charm to lure bees to swarm.
I wanted to write you a birthday poem as alive and thrilling as the sparrow singing in my garden but all I can lay at your feet
are these two dead sparrows...their music vanished from their throats...the sky useless to them now.
As you see(bemusedly) you are once again a muse to me. I hope the words amuse you. They were written for your delectation and delight.
I apologise for dreaming your dreams for you but I did actually dream the dream you dream in the poem.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem