bramda sangeeta tha aasman ki tarah
pathar k bench ta jahan main beth kar paDti thee
main gumany nikal gayi
Yoshino k pahaDoN k beech
ek haath main kitab thee, doosray main thaila akhbar se bhara hua
mausam se thaka hua yahan koi bhi na tha
bazaar se kharid layi the main
lychees 30 rupees ki ek kilo
unki laal tehiniaN patli rassioN se bhandi theeN
gooda unka kabootar k pankhoN sa mulayaam tha
mazay se dhoop mnain, main pak rehi the
sooraj hawaa ko masal raha tha
devdaar k peD kaalay kaalay thay
khan main jaooN ab, ye soch rahi thee
dhauladhar ki chotiaN
baraf se laddi hue theeN
***
Lychees
BY MEENA ALEXANDER
Terrace deep as the sky.
Stone bench where I sit and read,
I wandered by myself
Into the heart of the mountains of Yoshino.
In one hand a book, in the other, a bag made of newsprint—
No weather-beaten bones here
Just lychees bought in the market,
Thirty rupees per kilogram.
Stalks mottled red tied up with string,
Flesh the color of pigeon wings—
Sweet simmering.
Sunlight bruises air
Pine trees blacken.
Where shall I go?
The Dhauladhar peaks
Are covered in snow.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem