Mυκήνες [ Mνήμης Στίγματα ] Poem by dimitrios galanis

Mυκήνες [ Mνήμης Στίγματα ]

Γονατισμένο στην αξιοπρέπειά του τ' οχυρό.
Οι γαιώλιθοι της ανάτασης ταπεινωμένοι,
περιπτώματα * του χρόνου παλιά, κυκλώπεια τάχα,
αργυρόχρωα της φθοράς.
Κι η μνήμη πολύχρυση.

΄Οματ' ΄Αδη σκότεινα, τυφλά*
ατενίζουν με ζήλια τ' αρχαία λιόδεντρα
να θάλλουν ακόμα, της μοίρας των θνητών υπέροχα.*
Καλλίγραφο φρύδι το πέτρινο δρεπάνι το μοναχικό, *
βουβό και μόνο, θεάται μόνιμα το γυάλινο πέλαγο.
Χωρίς την κεφαλή των βρυχηθμών
οι δίδυμ' υπερθύριοι λέοντες*
πρωτογονικών λαμπρών αιώνων
σφραγίδες πώματα.
Στη θέση τους της Πύλης οι ογκόλιθοι
να κραταιώνουν της μνήμης την τιμή.*
Μεστά της ύβρης μας
χάσκουν τ' άδεια πέτρινα βασίλεια σάβανα*
στου θανάτου τα κύκλια περιβόλια.*
Στα ίδια ακίνητα νερά το είδωλό σου *
δίπλα σε ματωμένα είδωλα βασιλικά,
θυέστια και μετατρωϊκά*
διαβάζει την απορία στο ίδιο του το βλέμμα:
Τίμημα του μεγαλείου το αίμα!
.....................
*περίπτωμα = συμφορά
*όματα τυφλά = οι ανοιχτές θύρες [ και 'δρόμοι'] των θολωτών
και λαξευτών τάφων στο χώρο
*της μοίρας των θνητών = γεν αντικ. στο υπέροχα
[τα λιόδεντρα ζουν και χιλιάδες χρόνια, υπερέχουν... των θνητών]
*πέτρινο δρεπάνι =μια σειρά εδωλίων θεάτρου της ελληνιστικής εποχής
επί των τάφων των επονομαζομένων Αιγίσθου και Κλυταιμνήστρας'.
*λέοντες =οι λέοντες πάνω από το υπέρθυρο της πύλης είναι ακέφαλοι
*κραταιώνω = από το κραταιώ=ενισχύω, ενδυναμώνω, στερεώνω
*σάβανα -περιβόλια = οι κιβωτιόσχημοι τάφοι του Α και Β βασιλικού περιβόλου
μετά τις ανασκαφές παραμένουν άδειοι κι ασκέπαστοι
* θυέστια....= ο Θυέστης, ο Ατρέας, η Κλυταιμνήστρα, ο Αίγισθος
είχαν βάψει τα χέρια τους στο αίμα [το πρόσωπό τους δεν καθρεφτίστηκε
ματωμένο στο νερό των δεξαμενών; ]

Wednesday, December 2, 2015
Topic(s) of this poem: greatness,history,myths
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Impressions from a visit to archaeological site of Mycene in Greece 16.11.2015
COMMENTS OF THE POEM
Sofia Kioroglou 16 December 2015

Υπέροχο! Τα λόγια δεν επαρκούν να εκφράσουν την αναγνωστική εμπειρία! Μπράβο!

0 0 Reply
Dimitrios Galanis 16 December 2015

Ευχαριστώ πολύ, Σοφία. Το είχα πρώτα γράψει στα ελληνικά και ύστερα το μετέγραψα στα αγγικά.Δες και το ελληνικό και πες μου σε ποια γλώσσα ακούγεται πιο όμορφο

0 0
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
dimitrios galanis

dimitrios galanis

Patero Epirus Hellada [ Greece]
Close
Error Success