Stride across the desert of your hesitant dreams.
Be not afraid of submerging in its dunes,
if you want to arrive to the green oasis
where fresh runs the giving sourse life.
You say that two enchanting eyes twinkle there.
You yearn their sparking were endearment's signs.
Why then to delay! Take the road dancing
and let the surrounding throng laugh at
even if it only is
to accost their glance's glow,
if it is in their mirror to see heaven's gate open
in front of a psyche craving.
Stand before them as a humble pilgrim,
let lips tremble,
be not afraid of heartbeat on the edge of doubt
for consensus nod final,
hope to fly embraced in flowers' shores.
You hear your heart's throb in chord's tone?
You feel the tenderness of its warmth?
Take it as a clue
that over there burns indeed your life's torch.
Throw yourself into the thrill.
Courage's steeds cannot wait long.
The harvest of emotions needs its weather
and time does not tread backwards.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem