Not yet I'll sing
I'll not yet
Sing to you
Nor ruffle
The placid surface
Of your indifference
For before all else
It is necessary
For me to listen
To this burgeoning within
Of an innermost
And most incontrovertible
Catastrophe
O man take heed
Dunkel ist das Leben
Ist das Lied
How long since we began
This reckless endeavour
This flight away from
These mountains and cataracts
Of the mind
And of the body
This desolate
Forgotten-how-to-be
Attempt at an existence
How long since we refused
Admittance
To these myriad streams
Not one of which
Can carry me beyond
This desolate
Forgotten-how-to-be
Attempt at an existence
When Moses wilfully
Drove his people before him
Out
Out into the wilderness
Did he feel like this
Did he suffer
Irrepressible pangs
Or had his ego by that time
Congealed
Into an indissoluble union
With the ideology
He preached
Did he speak from the outset
With a tongue that was fiery
With a tongue that was
Bristling with passion
Or was it just that he spoke
With a tongue that was coated
Coated
With the hard worn accretions
Of gall
And of spite
O man take heed
Dunkel ist das Leben
Ist das Lied
Frozen
Are we not all frozen
By this exceeding
Unction of the spirit
This perpetually remote
Fount of grace
Which will not be persuaded
To reveal itself
And if it does
Will not be encountered
Except through excessive
And some would say
Incongruous
Acts of love
What can the deeps
Beneath these glaciers
What can these deeps
That are deeper than all
Our regrets and desires
Say to us
These deeps that are so
So close to us
And yet
So obstinately
Inaccessible
Do they truly contain
Anything for us
We who have been conditioned
Daily to interact
We who refuse
Lest it compromise our integrity
To reach down
We who are terrified
Of waking from this dream
To discover ourselves
Banished
For in obscurity
There will be
Neither raft nor wing
To ferry us
Nor wine nor elegies
Nor antique porcelain
To shelter us
In that dark canyon
No bell tolls
Either for the wretched
Or the ennobled
And the night will compel us
To abandon
Not just hope
But all compulsion also
O man take heed
For verily I tell you
Dunkel ist das Leben
And the incongruity
Of this Lied
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem