Drunk in the flower shadows, the green lotus guest
In the vivid green valley, in wind, crape myrtle red
To comment the world, talking about ancient and modern times
Make a sightseeing tour to broaden my mind
6/26/2017
对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
游山玩水
醉花荫里青莲客
翠谷风中百日红
说古论今评世界
游山玩水阔心胸
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem