Having a soothing kiss, she says- who can confer such infinite happiness- He's the undying human.
Experiencing abundant bloom of flowers with my miracle touch, she narrates- I'm the perpetual fragrance.
Creating a subterranean stream on the chest of rains, she addresses- It's a deathless man of dream.
Generating an affectionate oasis in the longest desert, she tells- I'm the eternal poet.
Observing my unquenchable flame of glory, she mentions- It's the indestructible daystar of Azure.
Seeing the utter defeat of the enemy's tent with my sharpened weapons of silence, she notes- I'm the imperishable sword.
Auditing the sharing of my melodious tone in the melancholic fair of humans, she expresses - I'm the authentic grammar of immortal love!
Throwing all the attractive titles, I utter- I'm the man of Ice; how can I carry such mythical names?
I'm being constantly melted by the heat of time.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem