I'm the young one who returned from suicide!
I am prescribed-
Go to the green meadows
On the edge of the clarity of the Jalangi's water
Near the centennial ash tree
Crowds of distant stars
Share the chest-raised wounds
Delete then;
In the light of day, as the night erases all its darkness
I'm like an ambitionless teenager.
With indifference, I utter-
The sigh of the distorted family bondage
Manvantar's grief
Depression of exhaustion
Elegy of the state-device
Centenary-spots of the history
Who can share better than people?
The 'man' who handed over the blue envelope of suicide
On the other side of it, I have inscribed with purity and whiteness-
Pure love on my come back is- mankind!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem