This is lovely Urdu poetry
read in English
I love Urdu
know none
but I do compose
tootie fruity like this
''khyaal humkoe unka
aaj bhee aata hai
khuda zane woh kahan hain
kya unhe humara bhee
khyaal aataa hai
ALLAH heee zane''
Thanks for this chance
to appraise myself
in your Language
Sir JK
O yeah koun jante hei the secrecy of the world as well as yourself ha kordo ei-haa surrender I'm nothing I know, none I'm alse Ma'af forma' ay khoda nahi dekti tujhe alone I'm here jab khyaal ata- feel that I'm everything within YOU
You compose amazing lines in Urdu with a fine expression and nice impression. Thanks a lot.
SHUKRIYA kiss mizaj sey karon aapka aap toew shayr hain urdu kay hum sirf kartey hain din raat shake come dance with me lovely poet of urdu ji we love all our brothers and sisters no please 'tis pure love no yes kindness only but love I return smiles all give me freely you may also return some to me dearly aap toe hain love kay la jawbh tub sey dekney luggain hain hum sirf love ka khawabh la jawabh
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Jazib Kamalvi (1/30/2019 7: 41: 00 AM) 1.You compose amazing lines in Urdu with a fine expression and nice impression. Thanks a lot. ( 2.Daad dete hain shairy main aap. Rang bharte hain zindgi main aap. Beth kar Canada main kis tarha? Josh late hain admi main aap.