Matchless Poems
(Two Pairs of Couplets●Fifteen Words of Quatrain)
Thousand layers of rhyme sea, a swift boat crossing, dragon and phoenix married, my wife like a moon
A piece of red heart, music and singing loud, The Spring Snow, you like a plum blossom
Read ten volumes of book, slow to taste and fine to chew, matchless poems often indite moon
Let me think three times, careful to discuss and consult, ordinary words and expressions do not taint plum blossoms
2017/4/24/罗志海写诗翻译
On April 24,2017, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
盖世诗篇
(对联体●十五绝)
韵海千重,飞舟横渡,乘龙配凤妾如月
丹心一片,奏曲高歌,白雪阳春卿若梅
破它万卷,慢品精嚼,盖世诗篇常赋月
容我三思,轻商细榷,寻常字句莫沾梅
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem