Once, 'polygamous' applied
to the many times wed
as well as
to the married to many at once.
Now it's just the latter.
The former, though it sounds computational,
maybe it is, vielleicht, es ist,
from now, for me
are 'sequentialist'.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The former, though it sounds computational and amazes mind with just letter. Wise sharing is done here...10