MAHABHARATA
"To my thought speed,
Oh Lord, I'm in need,
Of a writer, the chosen best,
Who can write with no rest."
"He shall not at all hesitate,
To write the lines I dictate,
Of a long good old story,
A part of our land's history."
So prayed the Sage, Vyasa
Before the Creator Brahma,
For a writer's name to mention,
Who could take his dictation!
As the Vedas Compiler, Vyasa,
The son of the Sage Parasara,
The author of Mahabharata,
He was known as Veda Vyasa.
"Invoke Ganapati, the Lord,
Oh Sage, and seek his aid, "
Brahma appeared and said.
The same the Sage also did.
"I'm pleased with your prayer,
And accept the role of a writer,
But it shall be on a condition,
No pause in your dictation."
Ganapati told him this way,
When He appeared one day.
The Sage also from his side,
One strict condition he laid.
"The meaning You shall grasp,
Of what I dictate with no gap,
To stop then, you're quite free,
For this, hope, You shall agree."
By mutual conditions bound,
The Lord at last he found,
For his Mahabharata work,
An immortal story book
The poet in need of rest,
Some stanzas with a twist,
For the Lord to wait he sang,
Thus their work did hang.
With His broken tooth tip,
O'er the palm leaves top,
The Lord wrote the story,
In the form of a poetry.
The story surpassed many ages,
Narrated by Sages after Sages.
Thus this priceless treasure,
It is read today with pleasure.
.
Sir, Wow! What a write! Great effort, to even touch the epic. I know it, because I have tried a little here and there; just to retell a few stories from the MB. My respectful pranaam! And a very humble 100++
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful write. It felt like I was reading the famous live conversation between Vayasa and Lord Ganesha still so vivid from Mahabharat.