Geoff Warden

Message Untold!

It is written upon her heart,
Battle scar grey, it's colour,
Deep within cells vibrant red,
The enigma of his dishonour.

Scattered in sheets of heart,
Pages blazed with his conceit,
shattering the fragile hourglass,
That brings on her defeat.

I paying price of burden,
walk in knowledge there of
receiving wound of his sword,
knowing she could never love.

Poem Submitted: Saturday, October 21, 2006
Poem Edited: Monday, October 25, 2010

Add this poem to MyPoemList

Rating Card

5,0 out of 5
4 total ratings
rate this poem

Comments about Message Untold! by Geoff Warden

  • Diane Violet (10/30/2006 12:12:00 PM)

    Fear of love needs to be overcome. An excellent write Geoff. All the best, Diane

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Original Unknown Girl (10/23/2006 4:40:00 AM)

    This has a sad note to it, I like to think we can all love again, even if we bear many scars of love's heartbreak! We owe to ourselves to try.... do we not? Great write though.... HG xx

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Tara very irritated with PH injustice (10/22/2006 5:45:00 AM)

    Boldly daring to enter there nonetheless. Yes, the wounded are the hardest to love, but to heal those wounds is its own reward. A grand piece G. t x

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Ruby Root (10/21/2006 1:00:00 PM)

    Sad poem Geoff, I sometimes think the same way. I wonder if I could really love someone or someone could really love me. I think I am very complicated at times. Excellent poem.

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Frank James Ryan Jr...fjrFrank James Ryan Jr...fjr (10/21/2006 8:37:00 AM)

    Adeep-rooted write, Good Sir, and a FINE WORK, INDEED!
    ''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''FJR

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?