Frost-sharp,a bottle clunked upon our step
The clanging milk van clattered in the cobbles
Glass bottles chattered merrily together
Like pensioners day tripping to Dunoon
The winter season worked its yearly magic
Each bottle wore a minister's cream collar
Frozenly rising above the congregation
For birds to peck, like mischievous brown angels
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Yearly magic is delivered by winter season. Milk is in dual perception. This is thought provoking as well as thoughtful poem wisely and excellently penned...10