意缠绵
居家茶酒淡
庭圃草花芊
闲卧听莺语
幽寻弄管弦
修心明道理
善世盛诗篇
异彩争姿媚
新风竞意连
Minds Are Lingering
At home
tea and wine are light
In the garden
grass and flowers are luxuriant
Leisure lay
listened to oriole's song
Look for secluded places
played wind and stringed instruments
Practice heart
understand truth
The grand poems
being good to the world
The new style
join in competition
minds are connected
Extraordinary splendour
strive to show the beauty of oneself first
10/12/2018对联体 ● 五律 叶叶新著,罗志海译
Couplet Poem ● Five Words of Eight Verses by Ye Yexin
Translation by Luo Zhihai
第7057首对联体诗
The 7,057th Couplet Poem
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem