A fire is devouring awash the weave,
Sandwiched in-between the fluid phases,
Folds and stains issue forth, time is pressing riveted to its knuckles.
Flashes blink breakthroughs to; around and outward
into arms of zero intensities;
and within the head so laden with the imaginary
an empirical vibration burns through the extremity.
A light! Oh a light so intermingled in draught,
it does not realise, instead it laughs!
Take corpses to the gangrene plane
says an inert iota, inane and in-vein.
A brilliance! Oh, a brilliance so rare,
To death with a washed eye:
'Better to indulge than fall down in despair
or languish in the pits so sullen and bare! '
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem