Luo Zhihai

Gold Star - 131,663 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Mirror (Five Jue) - Poem by Luo Zhihai

★ Mirror (Five Jue)

☆ Poetry by Li Yi (748-829, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Wither temples toward the mirror in the morning
I am self-doubt to look at it
Ashamed of you as a bright moon
Shine my white hair like silk


2015年3月30日翻译
On March 30,2015 Translation

◆ Chinese Text

★ 照镜(五绝)

☆ 李益 诗


衰鬓朝临镜
将看却自疑
惭君明似月
照我白如丝

Topic(s) of this poem: mirror


Comments about Mirror (Five Jue) by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Monday, March 30, 2015



[Report Error]