Jis raaah pe main dhoD raha hoon
wohi raah na hoga vo mere lotnay pe
Seedha wapis aana vyarth ho jaey ga
main kahiN aur ja paunchooN ga
Main chakar lagata hoon
lakin sirif aasmaan hi badalta hai
Kal main ek bacha tha
aaj insaan bun gaya hoon
Duniya baDi ajeeb hai
gulaab k bharpoor phuloN main
Koi gulaabi phool
doosroN jaisa nahin lagta
***
MOBIUS STRIP
The track I'm running on
Won't be the same when I turn back
It's useless to follow it straight
I'll return to another place
I circle around but the sky changes
Yesterday I was a child
I'm a man now
The world's a strange thing
And the rose among the roses
Doesn't resemble another rose.
Robert Desnos, translated by Amy Levin
Original in French
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem