Monday Poem by Luo Zhihai

Monday

★ Monday

☆ Poetry by Kewayne Wadley


There are many roads we face in this thing called life,
some take us to heights unparalleled,
Some are filled with precious stones, pebbles, that leave a bright glimmer like the sun,
Others lead us back around to our favorite places we've passed,
One of my favorite roads takes me past your smile and a warm welcome,
Next to the wells that nourishes the plants that grow well,
To become trees. That soar high to over look the heights of growing,
A glorious feat, as all trees aren't fortunate to grow as tall,
But upon this road accompanied with warmness,
The sun always shines followed by your warm hello.
I hope this monday,
Shines brighter than any other
Monday, In your eye,
As Garfield always hated this day,
Make the most of it


▲ Chinese Translation

★ 星期一

☆ [美国] 克韦恩•沃德利 (1987-) 诗
☆ [中国] 罗志海 (1954-) 译


有许多道路,我们面对,这叫生活
有些路带领我们,达到空前的高度
有些路充满宝石,卵石,像太阳明亮闪烁
其它的路迂回曲折,最喜欢的风景,我们刚刚走过
一条最喜欢的路,带我经过,你热烈欢迎,盈盈微笑
水井旁种植长势良好的植物
长成树。高耸眺望着成长的高度
壮举辉煌,除了没那么幸运长高的那些树
这一路上伴随着温暖
阳光一直照耀,你暖暖的问候陪伴
我希望这个星期一
阳光灿烂超过其余六天
星期一,在你的眼睛里
加菲猫一向讨厌这一天
做最好的自己


2015年3月22日翻译
On March 22,2015, Translation

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success