★ Moon in the Sky(Couplets)
☆ Half Poem and Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Star hanging high and autumn worry everywhere. The dying sounds are carried far and love can’t be cup off
Moon in the sky and garden full of flower shadows. Peaceful dream deep and night doesn’t dawn
2015年9月16日写诗翻译
On September 16,2015, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 皓月当空(对联)
☆ 罗志海 诗
明星高挂秋愁遍野余音袅袅情难断
皓月当空花影满园幽梦深深夜未央
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem