Moon Winding Up(Two Pairs Of Couplets) Poem by Luo Zhihai

Moon Winding Up(Two Pairs Of Couplets)

★ Moon Winding Up(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Began to feel thin lamp flower at the first cool
In the excessive rain, just knew residual mood
Autumn balancing strike, yellow leaves wandering
Moon winding up, evening wind returning


2016年5月26日寫詩翻譯
On May 26,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 月清盤(對聯體)

☆ 羅志海 絕句


初涼始覺燈花瘦
淫雨方知心緒殘
黃葉飄零秋結帳
晚風歸一月清盤

Thursday, May 26, 2016
Topic(s) of this poem: leaf,mood,moon,night,rain,wind,yellow
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success