In those days when love chilled me
like a winter's dream,
I should have stolen kisses from the moon
Instead of penning blues like harpist or bassist
Then i could have plucked my hoarded booty
like Cherry petals,
Wafting then in a zephyr of diaphanous delight
Rather than sulking in nadir of doubting
When love refuses to bounce a reciprocal
like unbalanced boomerang,
Look to moon her face malleable but firm her core
Given freely naught to drill or steal her sap
2018
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Very impressive write, Gillena. You may like to read my poem, Love And Iust. Thank you.
Thanks for inviting me to read your poem Jazib