Oh great mountain that bears the feeling of our nation,
That embosses the harrow echoes of our fallen brethren,
Oh great hill where our souls breath light out of darkness,
Taking a silhouette of great vestibules which encompass peaceful deliverance.
A grafted land pledged to the red man,
A terrain that embodies thunderous rifts over siphoned valleys,
A place where the yoke of great tribesman ensue,
in a homestead that curtsies to postulant adversities.
It is in this sanctum of homogenous greenery where pines pinch a starry sky,
Where solidarity edifices above languid clouds,
Where settlers bulb a rabid land,
Alongside freemasons and chieftains entombed in endemic love,
we welcome all peregrines to breath the silhouette of our martyrs dormant on a bold mountaintop.
As the sheepish sky slumbers,
And sunset drives below its horizon,
Dust flows upward engulfed in a saffron penumbra,
Leaving ones soul to souse in a glistening quarry of life.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Such a brilliant writing.