★ My arrival
☆ Poetry by Du Qing [China]
☆ Translation by Luo Zhihai [China]
Sea drew all the light in
Another sun rose from your forehead
Waterfowl held the bright in their mouth back
Carried off the weight of grass little by little
Time even included in its mouth
Autumn also refused its existence
北京时间2015年1月1日12:00至12:35翻译
Beijing time on January 1,2015,12: 00 to 12: 35 Translation
◆ Chinese Text
★ 我的到来
☆ 杜青 新诗
大海把所有的光线收拢
另一个太阳从你的前额升起
水鸟衔来光亮
一点一点地擭走了草的重量
时间即使含在它的嘴里
秋天同样拒绝它的存在
2004年作诗
2004 poetry
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem