ΑγαπημένοςΔασκάλος
Ανάμεσα
από ομοιοκατάληκτες λέξεις
γυρεύω να αγγίξω την καρδιά σας
σίγουρη με αυτοπεποίθηση
Θα περιμένω όσο χρειαστεί
μέχρι το τέλος του καιρού
εώς να με καλέσετε
σε χορό δύο ερωτευμένων
Έπειτα θα πάρετε το χέρι
μέσα στο πολύτιμο δικό σας
και θα στροβιλιστούμε
των εμμέτρων τον ρυθμό
Δίχως τέλος ο χορός αυτός
δίχως καν αρχή μα υπάρχει
στο τώρα ένα τραγούδι
που λένε συχνά τα πουλιά
Συνεχίζεται μέσα στον Νοέμβρη
παρά την λεπτή βροχή
και τον χειμώνα
που μόλις έρχεται
Ας αφήσουμε τον καιρό
να καλύψει επαρκώς την ύπαρξη μας
με στροβιλισμούς αέναους σε ρυθμό
και μεγάλη ακρίβεια στο συναίσθημα!
ειμαι σίγουρη πως δεν κάνω λάθος
στα βήματα ίσως μπερδεύομαι λιγάκι
μα θα μάθω σύντομα να εναρμονίζω το βήμα μου
με του αγαπημένου μου δασκάλου! ..
Βeloved Τeacher
Between words
I'm looking for rhetoric
to touch your heart
confidently confident.
I will wait as long as necessary
until the end of the weather
until you call me
in a dance of two in love
Then you will get the hand
within your precious one
and we will swirl
of immeters the rhythm!
Finally, this dance
without even beginning, but there is
in now a song
which often say the birds..
It continues in November
despite the fine rain
and in the winter
that just comes!
Let's leave the weather
to adequately cover our existence
with swirling winds in a rhythm
and great accuracy in feeling!
I'm sure I'm not wrong in the footsteps
I may get confused I will soon learn
soon to harmonize my step
with my beloved teacher! ..
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beloved teacher! ! ! ! Thanks for sharing this poem with us.