Stay up late, napping eyes
Frost morning, alone wild goose, the returning road
My clumsy pen difficult to describe the spring's benefit
Leisure courtyard can shake the tender postures of willows
7/6/2017
对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
拙笔
霜晨孤雁返乡道
熬夜双眸打盹时
拙笔难描春好处
闲庭可晃柳娇姿
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem