梦魂
河上云梯连古庙
海边雨幕隐仙踪
半霄梦置高山顶
一缕魂留朗月中
My Dream And Soul
In the river a cloudy ladder connected an ancient temple
On the seaside the rain curtain hid an immortal's trail
At the midnight I set up my dream on the top of a high mountain
In the bright moon a wisp of my soul stayed
6/12/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8605首对联体诗
The 8,605th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem